加拿大新闻

法语国家部长会议魁北克召开,倡议以人工智能捍卫语言多样性

(《加拿大和世界报道》记者2025年5月26日魁北克综合报道)面对人工智能与数字化浪潮带来的语言霸权冲击,第五届法语国家文化部长会议于2025年5月24日在加拿大魁北克市召开,来自全球93个法语国家及地区的文化部长齐聚一堂,通过联合宣言,呼吁在技术主导的时代强化法语的“可见性”与文化多样性。这一会议由法语国家国际组织(OIF)主办,加拿大联邦政府与魁北克省政府协办,是自2003年以来法语世界最高级别的文化对话平台。

据《世界报》(Le Monde)5月25日报道,会议特别强调应将人工智能从“潜在的语言威胁”转化为“多语世界的促进者”,建议通过法语训练数据与法语语料输入,让AI系统不仅识别、还能优先处理法语内容。

第五届法语国家文化部长会议5月24日在加拿大魁北克市举行,有93个国家的文化部长和法语国家组织部长与会,并通过了一项宣言,关注数字时代对法语的冲击, © 网络

 

语言边缘化的数字挑战

OIF法语文化多样性项目主任戴安娜·拉马罗赫特拉(Diana Ramarohetra)在会上指出,全球主流AI模型训练中90%以上使用英文语料,造成其他语言在内容生成、搜索引擎、推荐算法中处于不利地位。她直言:“如果我们不干预,法语将变成数字空间的边缘语言。”

这一观点亦获得多方印证。据德国AI新创公司Aleph Alpha首席研究官亚瑟·贾迪迪(Yasser Jadidi)在接受加拿大广播公司(CBC)采访时表示,现有AI模型“几乎看不到法语内容”,训练语料的不平衡“直接决定了文化的可见度”。

文化部长联合宣言:算法也需文化公平

此次会议通过的《魁北克宣言》中提出具体政策建议,包括推动AI公司采用法语输入与索引系统、提升法语原创内容在各大平台的排序优先权,并强化数字内容创作者的培训与合规支持。

法国文化部长里玛·阿卜杜勒-马拉克(Rima Abdul-Malak)在会上强调:“如果数字推荐系统忽略法语创作,那我们就失去了传承文化的钥匙。”她呼吁欧洲与非洲的法语国家联手,推动欧盟及国际平台改革“算法可见性标准”。

此外,会议还强调对年轻世代法语表达与创作能力的扶持。据法新社(AFP)报道,大会提出将于2026年前建立一套跨国法语数字创作学院,培训对象包括视频创作者、有声书制作人与播客开发者。

以平台合作推动内容“被看见”

目前,法语国家国际组织正与TV5Monde、法国国际广播电台(RFI)等公共媒体展开内容共建。截至2025年5月,已有61部多国合制节目在TV5MONDEplus平台上线,总播放量超过150万次。TV5Monde总经理在魁北克会议上表示,该平台将设立“青年法语创意基金”,鼓励以法语创作的短视频、漫画与虚拟角色IP进入全球市场。

数字转型中的文学启示

法语作家在应对数字挑战中亦提供了经验借鉴。2024年“五大洲文学奖”得主、魁北克小说家埃里克·沙库尔(Éric Chacour)在会上分享了自己的例子:他的小说纸本销量已突破30万本,其中85%销往国际市场,而数字有声书却仅占5%。他表示,借助Instagram等社交平台推广作品片段,不仅吸引更多年轻读者,也间接提升了作品的数字曝光。

“我们不能仅靠出版商,要让算法认识我们。”沙库尔语气坚定地说。

从文化到政策:AI与法语的未来之路

会议特别提出对各国政府政策制定者的技术培训需求。许多与会代表坦言,当前AI、区块链与智能合约等术语在不少国家立法者中仍属“陌生地带”。OIF秘书长路易丝·穆希基瓦博(Louise Mushikiwabo)表示,组织将启动“AI与文化政策对话项目”,加强跨洲法律协作。

据OIF官网统计,目前组织拥有88个成员国和政府,横跨五大洲,覆盖近3亿法语使用者,是世界第三大国际语言组织。加拿大广播公司(CBC)指出,OIF已成为全球推广多语主义与文化平权的核心平台。

回顾:历届法语文化部长会议一览

第一届(2003年):加拿大渥太华,关注全球化对小语种的冲击;

第二届(2007年):马里巴马科,提出“文化多样性作为发展要素”;

第三届(2012年):法国巴黎,推动建立法语文化共享平台;

第四届(2017年):象牙海岸阿比让,首提数字内容政策议题;

第五届(2025年):加拿大魁北克,系统化探讨AI与法语文化共生之道。

下一届会议预计将在北非或东南亚举行,届时将评估本届建议执行成效。